
Lexique du restaurant


Jean-Marc Foulquier
Lexique du couvert au restaurant
Restaurant = ristorante
La table = la tavola
La nappe = la tovaglia (tavolia)
La serviette = il tovagliolo (tavoliolo)
Le verre = il bicchiere (bikiéré)
L’assiette = il piatto
Le couteau = il coltello
La fourchette = la forchetta (forketta)
La cuillère à soupe = il cucchiaio (coukiaio)
La petite cuillère = il cucchiaino (coukiaino)
Les couverts = le posate
Lexique des différents repas au restaurant
Le déjeuner = il pranzo
Le diner = la cena
Le repas = il pasto
L’apéritif = l’aperitivo
Le hors d’oeuvres = l’antipasto
Le plat principal = il piatto unico
Primo piatto = généralement pâtes, riz ou soupes
Secondo piatto = viande ou poisson
Accompagnement = contorno
Lexique des boissons au restaurant
L’eau plate = l’acqua naturale
L’eau gazeuse = l’acqua frizzante
Les boissons = le bibite
Le coca-cola = la coca-cola
Le vin rouge/blanc/rosé = il vino rosso/bianco/rosé (se dit aussi rosato)
Lexique des ingrédients au restaurant
Le pain = il pane
Les oeufs = l’uovo
I salumi = la charcuterie
Il prosciutto = le jambon
Il salame = le saucisson
La soupe = la zuppa
Les pâtes = la pasta
Le riz = il riso
La viande = la carne
La viande hachée = la carne trittata
Au gril = alla griglia (grilia) / ai ferri
Le rôti = l’arrosto
Le boeuf = il manzo
Le veau = il vitello
Le mouton = il montone
l’agneau = l’agnello
Le porc = il maiale
Le poulet = il pollo
La dinde = il tacchino
Le cozze = les moules
Les clovisses= le vongole
La daurade = l’orata
La truite = la trota
Le thon = il tonno
Le rouget = la triglia
Le saumon = il salmone
La seiche = la seppia
L’insalata mista = la salade composée
L’insalata verde = la salade verde
La tomate = il pomodoro
Le poivron = il peperone
Les pommes de terre = le patate
Le champignon = il fungo
La courgette = lo zucchino (masc.)
L’aubergine = la melanzana
Le petit-pois = il pisello
La carotte = la carota
L’artichaut = il carciofo
Le poireau = il porro
Lexique des condiments au restaurant
L’huile = l’olio
Le vinaigre = l’aceto
Le sel = il sale
Le poivre = il pepe
L’ail = l’aglio
Le persil = il prezzemolo
Lexique des fruits au restaurant
La pomme = la mela
La poire = la pera
La cerise = la ciliegia
La pesca = la pêche
La fraise = la fragola
Le raisin = l’uva
Le melon = il melone
Le citron = il limone
L’orange = l’arancia
La banane = la banana
Parler au restaurant
Arriver dans le restaurant :
– Nous avons réservé pour deux personnes = abbiamo prenotato per due personne (abiamo prénotato pèr doué personé)
– Une table pour deux, s’il vous plaît = un tavolo per due, per favore (oun tavolo pèr doué pèr favoré)
Demander la carte :
Attention la carte se dit “il menù”, le menu comme nous l’entendons en France est souvent “il menù turistico” ou “il menù a 20€”
– Je voudrais la carte, svp. = Vorrei il menù, per favore (Vorey il menou pèr favoré)
Commander :
Je prendrai des spaghetti à la carbonara = prenderò degli spaghetti alla carbonara.
Pour la cuisson (cottura) de la viande, on peut la demander a sangue (saignante, prononcez sangué), normale (à point, prononcez normalé), ben cotta (bien cuite).
Je voudrais un beefsteack au poivre bien cuit, svp = vorrei una bistecka al pepe ben cotta, per favore (Vorey ouna bisteca al pépé bene cotta pèr favoré)
Demander l’addition :
L’addition, svp = Il conto, per favore
Le pourboire = La mancia
En raison de l’épidémie, les informations données sont obligatoirement imparfaites à l’heure actuelle. Nos références, comme toutes les listes de tous les sites et tous les guides, sont donc à prendre avec discernement.
Restaurant pas cher à Venise
Restaurants typiques à Venise
Restaurants gastronomiques à Venise
Restaurants végétariens à Venise
Restaurants sans gluten à Venise
Bio à Venise en superettes
Lexique du restaurant
Magasin d’alimentation à Venise
Retour page d’accueil Venise
Votre hôtel à Venise ou votre appartement à Venise
Réservez vos visites coupe files vaporettos concerts
Vos plans guides audioguides en boutique italienne
Visiter toutes les villes de Vénétie avec italie1.com
RESERVEZ HÔTELS, APPARTEMENTS, VISITES, COUPE-FILES !
L'association Italie1 utilise les COMMISSIONS de nos partenairespour faire connaître SANS COMMISSIONS l'offre des vénitiens
Transferts aéroport > Bus aéroport Marco Polo | Bus aéroport de Trevise
Les plus belles visites > Visite guidée coupe-file 3h Palais des doges + basilique Saint Marc | Visite guidée de La Fenice | Visite commentée 1h sur le Grand Canal
En savoir + > TOUS LES AUTRES SERVICES ET ACTIVITES
Ne partez pas sans eux > Nos audioguides en français pas chers | Un plan de Venise | Des accessoires bien utiles | Vos guides et livres

A Venise-même > Saint Marc | Rialto | Accademia | Ghetto | Palazzo Grassi | Guggenheim-Salute-Accademia | Gare-Parking-terminus des bus | Arsenal | Giardini
Vaporetto obligatoire > La Giudecca | Lido di Venezia | Murano | Burano | Sant'Erasmo
Sur la Terre ferme > Mestre | Marghera | Favaro - Campalto
Les plages mais plus loin > Lido di Jesolo | | Punta Sabbioni - Cavallino-Treporti | Chioggia | Sottomarina
© Les textes, logos, images, photos et vidéos de ce site ne sont pas libres de droits et ne peuvent être utilisés qu'avec l'accord écrit de l'auteur ou du responsable du site venise1.com .